Autor |
To mi nie daje spokoju... |
Shariana
Użytkownik
Postów: 19
Data rejestracji: 04.07.11 |
Dodane dnia 09-07-2011 18:34 |
|
|
Witam. Na wstępie dodam, że uczę się włoskiego dopiero od tygodnia, więc moje pytanie może wydać się głupie. Nie daje mi jednak spokoju.
Obecnie przerabiam rodzajniki określone i nieokreślone, posiłkując się m.in. "Gramatyką" wydawnictwa Edgard. Przy zastosowaniu rodzajników nieokreślonych pojawiło się zdanie:
"Vedo un bambino. Il bambino ha gli occhi blu."
Sęk w tym, że poniżej jest napisane, iż używamy rodzajnika nieokreślonego "gdy towarzyszący rodzajnikowi rzeczownik jest dodatkowo określany przez przymiotnik".
Skoro w powyższym zdaniu jak najbardziej występuje przymiotnik (blu), to czy nie powinien pojawić się tam rodzajnik nieokreślony, zamiast "gli"? A może to ja coś źle zrozumiałam? |
|
Autor |
RE: To mi nie daje spokoju... |
Uleczka82
Użytkownik
Postów: 4
Miejscowość: Krosno
Data rejestracji: 27.06.11 |
Dodane dnia 10-07-2011 09:36 |
|
|
Mamy przeciez podane wyrażnie jakie to oczy wiec nie moze byc inaczej jak tylko "gli" occhi blu |
|
Autor |
RE: To mi nie daje spokoju... |
Shariana
Użytkownik
Postów: 19
Data rejestracji: 04.07.11 |
Dodane dnia 10-07-2011 10:13 |
|
|
Zatem dlaczego w zdaniu "Abbiamo una casa bellissima." ( "Mamy piękny dom." ) użyty jest rodzajnik nieokreślony?
Edytowane przez Shariana dnia 10-07-2011 10:13 |
|
Autor |
RE: To mi nie daje spokoju... |
Limella
Użytkownik
Postów: 9
Miejscowość: Ruda Śląska
Data rejestracji: 25.05.11 |
Dodane dnia 05-09-2011 10:20 |
|
|
...bo oczy należą do tego konkretnego dziecka, które widzimy...a o domu mówimy ogólnie, że mamy jakiś dom...nie ma konkretów...
...bo życie to ciągłe kokodżambo.... |
|