Autor |
co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik
Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 24-06-2008 16:13 |
|
|
ciao wszystkim!
zaglądam na forum prawie co dzień, i mam wrazenie, ze troche tu... martwo... a kiedy przegladalam liste zarejestrowanych uzytkownikow, to nie moglam dojsc do konca - taaaka dluga!
ludzie! rozkrecmy jakos to forum!!
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 24-06-2008 17:50 |
|
|
Ciao, come stai?
Come vedi, siamo soli
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 24-06-2008 17:54 |
|
|
Ho aggiunto qualche dialoghi
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik
Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 24-06-2008 22:27 |
|
|
ciao, sto bene, e tu?
noi due e' molto poco, ma spero che possiamo vivificare questo forum
grazie mille per gli dialoghi, sono molto usabile!
**
dooobra, wiem ze duzo bledow, ale sie staram
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 24-06-2008 23:20 |
|
|
bene ci sono dei sbagli ma ancora studi va bene
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 24-06-2008 23:24 |
|
|
jak będziesz potrzebować jakiejś rady, pomocy związanej z włoskim to służę pomocą
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 25-06-2008 12:21 |
|
|
Paola wysłałem ci prywatną wiadomość
pozdrawiam
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik
Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 26-06-2008 22:29 |
|
|
hehe, no pomocy to pewnie bede potrzebowac nie raz
tym bardzej, ze jestem samouk i rady mi sa bardzo potrzebne (ALE! teraz bede wiedziala, do kogo sie zglosic w razie czego )
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 26-06-2008 22:31 |
|
|
jakieś pytanka?? Już zaczynamy?
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik
Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 26-06-2008 22:32 |
|
|
hehehe... no doooobra wiec.... moze na poczatek... jak sie tworzy liczebniki porzadkowe? jakas zasada jest czy wykuwa sie na pamiec?
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 26-06-2008 22:37 |
|
|
Liczebniki porządkowe
Pierwsze 10 liczebników ma odmienne nieregularne formy, następne natomiast powstaja przez dodanie do liczebnika głównego np. venti (20) po odrzuceniu jego końcowej samogłoski, przyrostka - esimo
[undici] undic + esimo = undicesimo [11]
[ venti ] vent + esimo = ventesimo
a z jakiego podręcznika korzystasz?
po dalsze pytania zapraszam na to forum:
http://www.e-wloski.pl/forum/mogę-ci-pomóc-posso-aiutarti-f10t50.html
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
Edytowane przez Cavaliere dnia 26-06-2008 22:42 |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik
Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 26-06-2008 22:41 |
|
|
ahh, dziekuje ja mam "gramatyke jezyka wloskiego" Zawadzkiej, poza tym... jakies kursy jeszcze (wloski w 4 tygodnie), ale one akurat srednio mi pomagaja
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 26-06-2008 22:42 |
|
|
gramatyka zawadzkiej pewnie w formie e-book
to dobry wybór
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik
Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 26-06-2008 22:47 |
|
|
a wlasnie, ze nie e-book! ksiazka, w naturalnym tego slowa znaczeniu!
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 26-06-2008 22:48 |
|
|
oooooooooooo!
jedynym mankamentem tego, jest to, że nie da się sprawdzić swojej wiedzy (brak ćwiczeń).
a jaki materiał już poznałaś??
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
Edytowane przez Cavaliere dnia 26-06-2008 22:52 |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik
Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 26-06-2008 22:53 |
|
|
o, no i juz wielkie zdziwienie! ja sie ksiazek nie boje
aaale, ja sie juz dzis zegnam, dobrej nocki zycze (sono stanca e ho voglia di dormire! )
buonanotte
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 26-06-2008 22:55 |
|
|
Buona notte e sogni d`oro
proszę jutro koniecznie przyjść na lekcję włoskiego
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik
Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 27-06-2008 16:17 |
|
|
obecna!
juz jestem przybywam z wielką ochotą
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 27-06-2008 17:23 |
|
|
Ja dopiero teraz
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik
Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 28-06-2008 14:20 |
|
|
no i co tak pozno?! juz sie zdazylam stesknic! u mnie w tym czasie burza byla... i do wieczora pradu nie mialam...
hmm... co umiem? niewiele... łaczenie rzeczownikow i przymiotnikow (rodzaj, liczba), rodzajniki (nie moge tylko załąpać zasad omijania rodz. okreslonych), kraje + narodowosci, przeczenia, konstrukcja c'e', ci sono, liczebniki glowne, tworzenie liczby mnogiej, odmiana czas. reg. I koniugacji, pracuje nad czasownikami zwrotnymi, zaimki dzierzawcze, no i odmiana kilku czasownikow nieregularnych
to tak mniej wiecej tyle...
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|