UPDATE command denied to user 'ewloski'@'10.12.20.44' for table 'fusion_settings' bardzo proszę o pomoc
Nawigacja
Włoski
Artykuły
Forum
Katalog Stron
Szukaj
spacer
Nauka Włoskiego
Włoski Gramatyka
Włoski Testy i Ćwiczenia
Włoski Certyfikaty
Włoski Matura
Włoski Wypracowania
Włoski Italianistyka
Włoski Słownictwo
Włoski Różności
spacer
Ostatnie Artykuły
Rozmowa z Conrado Mo...
List prywatny - Week...
List prywatny - Prac...
"Włoski w ćwiczeniac...
List prywatny - Opis...
spacer
Reklamy
spacer
Reklamy
spacer
UPDATE command denied to user 'ewloski'@'10.12.20.44' for table 'fusion_threads'
Zobacz Temat
Język Włoski Online | Nauka | Nauka Dodaj Odpowiedź Nowy Temat
Autor bardzo proszę o pomoc
aneczQa21
Użytkownik

Postów: 2
Miejscowość: Ruda Śląska
Data rejestracji: 26.06.08
Dodane dnia 26-06-2008 19:29
witam, piszę ponieważ potrzebowałabym pomocy w przetłumaczeniu króciótkiego tekstu a niestety nie miałam nigdy do czynienia z włoskim smiley bardzo bym prosila jakby ktoś mógł spojrzec i przetłumaczyc byłabym wdzięczna. Ja mogę cos z hiszpańskiego pomóc bo ten język znamsmiley
oto tekst:

Non dormo ormai da un secolo.
Senti la mia voce, e con questa che ti supplico.
Tu che sei il mio angelo non lasciarmi in mano agli avvoltoi.
Fai quel che vuoi ma dammi il tuo amore.

z góry dziękuję ;**
Autor RE: bardzo proszę o pomoc
Cavaliere
Użytkownik

Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08
Dodane dnia 26-06-2008 20:21
Non dormo ormai da un secolo.-Nie spie juz od stulecia
Senti la mia voce, e con questa che ti supplico.-Sluchaj mojego losu,tym glosem cie blagam
Tu che sei il mio angelo non lasciarmi in mano agli avvoltoi.- Ty,ktora(y) jestes moim aniolem nie zostawiaj mnie w szponach sepow(in mano-w rece)
Fai quel che vuoi ma dammi il tuo amore.-Rob co chcesz,ale pokochaj mniesmiley


Ciao, mogę pomóc z włoskiego smiley
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
Autor RE: bardzo proszę o pomoc
paola
Użytkownik

Avatar Użytkownika

Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07
Dodane dnia 26-06-2008 20:26
... ja radze jeszcze zajrzec tutaj:
http://www.empe3.net/tlumaczenia-1807-dj_lhasa-giulia.html
oto tlumaczenie calej piosenki (bo to nic innego, jak tekst piosenki "Giulia" smiley


"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire"
Autor RE: bardzo proszę o pomoc
Sam107
Użytkownik

Postów: 8
Miejscowość: Trzcianka
Data rejestracji: 20.07.08
Dodane dnia 20-07-2008 16:50

Nie spać teraz wieku.
Słuchaj mego głosu, i z tego prosić.
Poszukać którzy są mojego anioła, nie pozwól mi w ręce w vultures.
Czy to, co chcesz, ale daje mi miłość.

to jest do tego tekstu :Non dormo ormai da un secolo.
Senti la mia voce, e con questa che ti supplico.
Tu che sei il mio angelo non lasciarmi in mano agli avvoltoi.
Fai quel che vuoi ma dammi il tuo amore.



Ola
Skocz do Forum:
Dodaj Odpowiedź Nowy Temat
Wątki na Forum
Najnowsze Tematy
nike air zoom pegasu...
nike air vapormax 36...
nike sb dunks city pack
nike blazer mid 77 v...
Najciekawsze Tematy
Co sadzicie o str... [91]
co tu tak spokojn... [73]
Muzyka [64]
JAK SIĘ ZA TO ZAB... [47]
spacer
Reklamy
spacer