Autor |
co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik

Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 24-06-2008 14:13 |
|
|
ciao wszystkim! 
zaglądam na forum prawie co dzień, i mam wrazenie, ze troche tu... martwo... a kiedy przegladalam liste zarejestrowanych uzytkownikow, to nie moglam dojsc do konca - taaaka dluga! 
ludzie! rozkrecmy jakos to forum!! 
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 24-06-2008 15:50 |
|
|
Ciao, come stai? 
Come vedi, siamo soli 
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 24-06-2008 15:54 |
|
|
Ho aggiunto qualche dialoghi
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik

Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 24-06-2008 20:27 |
|
|
ciao, sto bene, e tu? 
noi due e' molto poco, ma spero che possiamo vivificare questo forum 
grazie mille per gli dialoghi, sono molto usabile! 
**
dooobra, wiem ze duzo bledow, ale sie staram 
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 24-06-2008 21:20 |
|
|
bene ci sono dei sbagli ma ancora studi va bene 
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 24-06-2008 21:24 |
|
|
jak będziesz potrzebować jakiejś rady, pomocy związanej z włoskim to służę pomocą
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 25-06-2008 10:21 |
|
|
 Paola wysłałem ci prywatną wiadomość 
pozdrawiam
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik

Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 26-06-2008 20:29 |
|
|
hehe, no pomocy to pewnie bede potrzebowac nie raz 
tym bardzej, ze jestem samouk i rady mi sa bardzo potrzebne (ALE! teraz bede wiedziala, do kogo sie zglosic w razie czego )
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 26-06-2008 20:31 |
|
|
jakieś pytanka?? Już zaczynamy?
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik

Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 26-06-2008 20:32 |
|
|
hehehe... no doooobra wiec.... moze na poczatek... jak sie tworzy liczebniki porzadkowe? jakas zasada jest czy wykuwa sie na pamiec?
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 26-06-2008 20:37 |
|
|
Liczebniki porządkowe
Pierwsze 10 liczebników ma odmienne nieregularne formy, następne natomiast powstaja przez dodanie do liczebnika głównego np. venti (20) po odrzuceniu jego końcowej samogłoski, przyrostka - esimo
[undici] undic + esimo = undicesimo [11]
[ venti ] vent + esimo = ventesimo
a z jakiego podręcznika korzystasz?
po dalsze pytania zapraszam na to forum:
http://www.e-wloski.pl/forum/mogę-ci-pomóc-posso-aiutarti-f10t50.html
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
Edytowane przez Cavaliere dnia 26-06-2008 20:42 |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik

Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 26-06-2008 20:41 |
|
|
ahh, dziekuje ja mam "gramatyke jezyka wloskiego" Zawadzkiej, poza tym... jakies kursy jeszcze (wloski w 4 tygodnie), ale one akurat srednio mi pomagaja
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 26-06-2008 20:42 |
|
|
gramatyka zawadzkiej pewnie w formie e-book 
to dobry wybór 
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik

Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 26-06-2008 20:47 |
|
|
a wlasnie, ze nie e-book! ksiazka, w naturalnym tego slowa znaczeniu! 
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 26-06-2008 20:48 |
|
|
oooooooooooo! 
jedynym mankamentem tego, jest to, że nie da się sprawdzić swojej wiedzy (brak ćwiczeń).
a jaki materiał już poznałaś??
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
Edytowane przez Cavaliere dnia 26-06-2008 20:52 |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik

Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 26-06-2008 20:53 |
|
|
o, no i juz wielkie zdziwienie! ja sie ksiazek nie boje 
aaale, ja sie juz dzis zegnam, dobrej nocki zycze (sono stanca e ho voglia di dormire! )
buonanotte 
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 26-06-2008 20:55 |
|
|
Buona notte e sogni d`oro
proszę jutro koniecznie przyjść na lekcję włoskiego 
                   
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik

Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 27-06-2008 14:17 |
|
|
obecna! 
juz jestem przybywam z wielką ochotą 
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
Cavaliere
Użytkownik
Postów: 39
Miejscowość: już Siena
Data rejestracji: 23.06.08 |
Dodane dnia 27-06-2008 15:23 |
|
|
Ja dopiero teraz 
   
Ciao, mogę pomóc z włoskiego
ale nie tłumaczę ani piosenek, ani wiadomości SMS.
|
|
Autor |
RE: co tu tak spokojnie..? |
paola
Użytkownik

Postów: 44
Miejscowość: ... (kiedys Italia) ;)
Data rejestracji: 03.12.07 |
Dodane dnia 28-06-2008 12:20 |
|
|
no i co tak pozno?! juz sie zdazylam stesknic! u mnie w tym czasie burza byla... i do wieczora pradu nie mialam... 
hmm... co umiem? niewiele... łaczenie rzeczownikow i przymiotnikow (rodzaj, liczba), rodzajniki (nie moge tylko załąpać zasad omijania rodz. okreslonych), kraje + narodowosci, przeczenia, konstrukcja c'e', ci sono, liczebniki glowne, tworzenie liczby mnogiej, odmiana czas. reg. I koniugacji, pracuje nad czasownikami zwrotnymi, zaimki dzierzawcze, no i odmiana kilku czasownikow nieregularnych
to tak mniej wiecej tyle... 
"sarebbe bello essere nuvole ed avere un mondo da inseguire, fermarsi solo un attimo e se c'è noia scomparire" |
|