Nawigacja
Włoski
Artykuły
Forum
Katalog Stron
Szukaj
spacer
name
tekst alternatywny
spacer
Nauka Włoskiego
Włoski Gramatyka
Włoski Testy i Ćwiczenia
Włoski Certyfikaty
Włoski Matura
Włoski Wypracowania
Włoski Italianistyka
Włoski Słownictwo
Włoski Różności
spacer
Ostatnie Artykuły
Rozmowa z Conrado Mo...
List prywatny - Week...
List prywatny - Prac...
"Włoski w ćwiczeniac...
List prywatny - Opis...
spacer
Reklamy
spacer
Reklamy
spacer
Eros Ramazzotti
Dodane przez Tomek dnia giugno 30 2010 16:18:39


Już teraz wiem, że ten wieczór na długo pozostanie w mojej pamięci jako coś naprawdę niezwykłego. Eros dał z siebie wiele, nie odstępował mikrofonu nawet na kilka sekund i śmiało można powiedzieć, że ma w sobie więcej życia i energii niż niejeden dwudziestolatek. Jako iż był to koncert promujący album, który na chwilę obecną zamyka jego twórczość- Ali e Radici [Skrzydła i korzenie - przyp. red.]- nie zabrakło takich utworów jak "Parla con me", "Il Camino" oraz "Appunti e Note". Miło było również wrócić do utworów starszych jak "Fuoco nel Fuoco", "Quanto amore sei", Più bella cosa" czy "Terra promessa", dzięki której w 1984 wygrał dorocznie odbywający się Festiwal Piosenki w Sanremo w kategorii młodych wykonawców.  Gdybym miała możliwość uczestniczenia po raz drugi w takim show,
bez zastanowienia powiedziałabym "sì" ;) Poniżej zaprezentowany został tekst piosenki promującej album "Ali e Radici",o tym samym tytule:

Ali e radici
il volo e la stanzialità
il falco e la quercia
ali e radici
la mia anima divisa a metà

Sai che un giorno o l'altro
lo sai che partirò
non mi chieder quando
perchè questo non lo so
e.. finché davanti a me ancora strada c'è
finché mi da un senso di libertà
io non mi fermerò
mi spingerò sempre un po' più in la
finché non avrò ancor bisogno di te

Ali e radici
e ancora scegliere non so
se ti do troppo amore
si può anche morire
ma più ancor di solitudine
più ancor.

e.. se un giorno torno
un po' con te starò
non mi chieder quando
adesso io non lo so
e.. finché davanti a me ancora strada c'è
finché mi da quel senso di libertà
io non mi fermerò
mi spingerò sempre un po' più in la
e poi ancora più in la.

Mi spingerò sempre un po' più in la
finché non potrò più a fare a meno di te.
Non potrò più a fare a meno di te.

Autorem newsa jest chiara, dziękujemy!




1 Komentarzy ·1157 Czytań · Drukuj
Komentarze
chiara dnia luglio 01 2010 11:25:10
smiley
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Oceny
Dodawanie ocen dostępne tylko dla zalogowanych Użytkowników.

Proszę się zalogować lub zarejestrować, żeby móc dodawać oceny.

Brak ocen.
Wątki na Forum
Najnowsze Tematy
JAK SIĘ ZA TO ZABRAĆ?
Pomoc w tłumaczeniu ...
Język włoski - tłuma...
Proszę o pomoc
Najciekawsze Tematy
co tu tak spokojn... [66]
Muzyka [57]
JAK SIĘ ZA TO ZAB... [36]
Co sadzicie o str... [30]
spacer
Reklamy
Angielski - Język angielski łatwiej i szybciej
Streszczenia - streszczenia lektur,
Niemiecki - nauka języka niemieckiego
Angielski - nauka języka angielskiego
Korepetycje - baza ogłoszeń korepetycji
Niemiecki, Warszawa - nauka niemieckiego w Warszawie
Jak się uczyć języków obcych? - nauka języków

spacer