UPDATE command denied to user 'ewloski'@'10.12.20.5' for table 'fusion_settings' Język Włoski Online Passato Prossimo cz. II
Dodane przez Tomek dnia Gennaio 26 2008 22:41:06
Passato prossimo cz. II

W tym artykule zajmiemy się odmianą z czasownikiem posiłkowym
"essere". Tutaj wygląda to następująco (odmiana na przykładzie czasownika
"stare" - "być", "czuć się", "zostać"):

io sono stato/a
tu sei stato/stata
lui, lei, Lei è stato/a

noi siamo stati/e
voi siete stati/ state
loro, Loro sono stati/e

Zwróćmy uwagę na fakt, iż czasownik "stare" odmieniamy
w czasie Presente, czyli teraźniejszym przez osoby. Następnie od
czasownika został utworzony imiesłów bierny - "stato".
Dalej, w zależności od tego, czy podmiot jest rodzaju męskiego czy żeńskiego,
wybieramy końcówkę "-o" dla rodzaju męskiego lub "-a" dla rodzaju żeńskiego.
Podobnie jest w liczbie mnogiej, lecz dla podmiotów rodzaju męskiego użyjemy
końcówki "-i", natomiast dla rodzaju żeńskiego końcówki "-e".

To tyle, jeśli chodzi o czasowniki pierwszej koniugacji. Aby jednak udowodnić, że
podobnie jest z czasownikami III koniugacji, gdzie zmienia się jedynie końcówka
imiesłowu. Rozważmy to na przykładzie czasownika "crescere" - "rosnąć"

io sono cresciuto/a
tu sei cresciuto/a
lui, lei, Lei è cresciuto/a

noi siamo cresciuti/e
voi siete cresciuti/e
loro, Loro sono cresciuti/e

Zatem odmiana z czasownikiem "essere" nie jest wcale trudna. Podobnie
postępujemy z czasownikami III koniugacji. Pamiętajmy tylko o końcówce
"-ito" (w przypadku imiesłowów regularnych).

Jeśli chodzi o odmianę czasowników zwrotnych w tym czasie, wygląda to następująco ( na przykładzie czasownika "alzarsi" - "wstawać":

io mi sono alzato/a
tu ti sei alzato/a
lui, lei, Lei si è alzato

noi ci siamo alzati/e
voi vi siete alzati/alzate
loro, Loro si sono alzati/alzate.

Pamiętać więc należy o zaimkach zwrotnych, które - jak widzimy powyżej - w języku
włoskim są różne dla różnych osób, mimo że po polsku oznaczają to samo "się".
Chcąc wyrazić w tym czasie przeczenie z czasownikiem zwrotnym, partykuły przeczącej
"non" używamy przed zaimkami zwrotnymi, a więc na przykład:

Non mi sono alzato alle sette ma alle otto di mattina. - Nie obudziłem się o siódmej,
ale o ósmej rano.