|
Zdanie pytające Tutaj sprawa jest stosunkowo prosta, ponieważ ten rodzaj zdania ma w języku włoskim taką samą strukturę jak zdanie oznajmujące (a więc: podmiot + orzeczenie + dopełnienie), z tą różnicą, że zamiast kropki, na końcu zdania stawiamy znak zapytania: I libri sono gialli. - Książki są żółte. (zdanie oznajmujące) I libri sono gialli? - Czy książki są żółte? (pytanie) Istnieje jeszcze jeden sposób, w który można to pytanie zadać, a mianowicie: przestawiając orzeczenie przed podmiot (przez tzw. inwersję): Sono gialli i libri? - Czy książki są żółte? Ta forma jest nieco bardziej wygodna, jeśli chodzi o język mówiony, dlatego że wersja pytania bez inwersji wymaga odpowiedniej intonacji. Należy wiedzieć, że zdanie zakończone pytajnikiem trzeba odpowiednio zaintonować, aby nie zostało zrozumiane jako twierdzenie.
3 Komentarzy ·
13810 Czytań ·
|