|
Zaimek wzglêdny
Zaimek wzglêdny to czê¶æ mowy, której zadaniem jest wprowadzenie zdania podrzêdnego, odnosz±c siê do wspomnianych wcze¶niej pojêæ, osób, sytuacji. W êzyku w³oskim wyró¿niamy kilka takich zaimków, w¶ród których: che, cui, chi, dove, quanto.
Zaimek wzglêdny "che"
"Che" jest zaimkiem nieodmiennym, co oznacza, i¿ w ka¿dym rodzaju i liczbie ma tak± sam± formê. Jest równoznaczne z zaimkami: il quale, i quali, la quale, le quali. Mo¿e zast±piæ w zdaniu podmiot. Przyk³ady:
Marco ha incontrato una delle sue amiche che frequentava la stessa scuola. Marco spotka³ jedn± ze swoich przyjació³ek, która chodzi³a do tej samej szko³y.
Abbiamo perso i soldi che ci hanno regalato i nostri genitori. Zgubili¶my pieni±dze, które sprezentowali nam nasi rodzice.
Jak widaæ w powy¿szych przyk³adach, zaimek "che" mo¿e zastêpowaæ podmiot - zdanie pierwsze lub wprowadzaæ dope³nienie zdania wzglêdnego - zdanie drugie. Je¶li jednak zaimek "che" poprzedziliby¶my rodzajnikiem okre¶lonym, zmienia ono swoje znaczenie:
Francesco si comporta sempre bene il che dimostra la sua responsabilità. Francesco zawsze dobrze siê zachowuje, co pokazuje jego odpowiedzialno¶æ.
Przyimek "che" móg³by te¿ zostaæ poprzedzony rodzajnikiem ¶ci±gniêty, jak w poni¿szym przyk³adzie:
Mi hai detto tutta la verità sull'incidente del che ti ringrazio. Powiedzia³e¶ mi ca³± prawdê na temat wypadku, za co ci dziêkujê.
Zaimek wzglêdny "cui"
Zaimek ten jest nieodmienny i zazwyczaj poprzedzony przyimkiem. Zobaczmy zilustrowanie powy¿szej regu³y na przyk³adach:
Mi hai portato il giornale di cui (del quale) avevamo parlato la settimana scorsa? Przynios³a¶ mi ten dziennik, o którym rozmawiali¶my w zesz³ym tygodniu?
Ci sono persone con cui (con le quali) non si può parlare apertamente. S± osoby, z którymi nie mo¿na otwarcie rozmawiaæ.
Jak widzimy w przedstawionych zdaniach, zaimek "cui" mo¿na by³oby zast±piæ zaimkami wzglêdnymi poprzedzonymi rodzajnikami ¶ci±gniêtymi (np. del quale, con le quali). W miejsce wyra¿enia przyimkowego "a cui" bardzo czêsto u¿ywamy samego zaimka "cui", pozbawionego przyimka, np.:
Lui si riflette tutto il tempo chi è stata la persona cui ho telefonato oggi. On zastanawia siê ca³y czas, kim by³a osoba, do której dzi¶ zadzwoni³am.
Zaimek wzglêdny "chi"
Chi non lavora, non mangia. Kto nie pracuje, ten nie je.
Chi non vuole andare a scuola può rimanere a casa. Kto nie chce i¶æ do szko³y, mo¿e zostaæ w domu.
Zaimek wzglêdny "dove"
Zaimek ten jest wzglêdny je¶li okre¶la relacjê pomiêdzy zdaniem nadrzêdnym a zdaniem podrzêdnym; w innych wypadkach funkcjonuje jako przys³ówek miejsca. Przyk³ady:
Mi sono seduto a un tavolo dove aspettavo Monica. Usiad³em sobie przy stole, gdzie czeka³em na Monikê.
Ci siamo incontrati davanti al bar dove lavora mia sorella. Spotkali¶my siê przed barem, w którym pracuje moja siostra.
Zaimek wzglêdny "quanto"
Pe³ni on rolê zaimka wzglêdnego, je¶li zosta³ u¿yty w znaczeniu "quello che", w innych wypadkach jest pytajnikiem (ile?) albo s³u¿y do porównywania cech (tanto...quanto - taki...jak). Przyk³ady zdañ, w których "quanto" jest zaimkiem wzglêdnym, przedstawiamy poni¿ej:
Abbiamo ascoltato quanto (quello che) volevate. Wys³uchali¶my tego, co chcieli¶cie.
Il medico ha ricevuto quanti (quelli che) sono venuti. Lekarz przyj±³ tych, którzy przyszli.
1 Komentarzy ·
6755 Czytañ ·
|
dnia novembre 02 2010 00:15:04
"Lui si fiflette tutto il tempo chi è stata la persona cui ho telefonato oggi." - powinno byæ chyba Lui si riflette - literówka |
|
|
Zaloguj siê, ¿eby móc dodawaæ komentarze.
|
|
Dodawanie ocen dostêpne tylko dla zalogowanych U¿ytkowników.
Proszê siê zalogowaæ lub zarejestrowaæ, ¿eby móc dodawaæ oceny.
Brak ocen.
|
|
|