Nawigacja
Włoski
Artykuły
Forum
Katalog Stron
Szukaj
spacer
name
tekst alternatywny
spacer
Nauka Włoskiego
Włoski Gramatyka
Włoski Testy i Ćwiczenia
Włoski Certyfikaty
Włoski Matura
Włoski Wypracowania
Włoski Italianistyka
Włoski Słownictwo
Włoski Różności
spacer
Ostatnie Artykuły
Tryb łączący Congiun...
Tryb łączący Congiun...
Wypracowanie maturalne
Okresy warunkowe
Il pacco di biscotti
spacer
Reklamy
spacer
Reklamy
spacer
Spis czasowników cz. III
Spis czasowników cz. III

contaminare
- zanieczyścić; skazić
contare - liczyć; obliczać
contemplare - podziwiać; kontemplować
contendere - rywalizować; współzawodniczyć
contenere - zawierać; mieścić się
contestare - zakwestionować; zaprzeczyć
continuare - kontynuować; ciągnąć
contornare - otaczać; okalać
contraddire - sprzeciwiać się; przeciwstawiać
contraffare - naśladować; imitować; fałszować; podrabiać
contrapporre - przeciwstawiać; porównać
contrarre - nabyć; zaciągnąć (np. dług), zawrzeć
contrassegnare - oznakować; ocechować
contrastare - przeszkadzać; sprzeciwiać się; kontrastować
contravvenire - popełnić wykroczenie
contribuire - przyczynić się; wnieść wkład
controbattere - kontratakować; odrzucać; zwalczać
controllare - kontrolować; sprawdzać
convalidare - zatwierdzić; uprawomocnić
convenire - uzgodnić; ustalić
convergere - zbiegać się; dążyć do tego samego
convertire - przekształcić; przeistoczyć
convincere - przekonać
convivere - mieszkać razem
convocare - zwołać; zebrać
cooperare - współdziałać; współpracować
coordinare - koordynować; uzgadniać
copiare - kopiować; przepisywać
coprire - przykryć; okryć
corazzare - opancerzyć; uodpornić
coricare - położyć do łóżka; położyć
coronare - koronować; ukończyć
correggere - poprawić; ulepszyć
correre - biec; pędzić
corrispondere - odpowiadać (czemuś); zgadazać się (z czymś); korespondować
corrompere - zepsuć; psuć
costare - kosztować
costeggiare - płynąć wzdłuż brzegu; ciągnąć się (wzdłuż czegoś)
costituire - utworzyć; założyć
costringere - zmuszać; przymuszać
costruire - budować; konstruować
covare - wysiadywać jaja, wylęgać
creare - stworzyć; założyć
credere - wierzyć; sądzić
cremare - palić (zwłoki)
crepare - pękać; zdychać
crescere - rosnąć
cristallizzare - krystalizować
criticare - krytykować
crocifiggere - ukrzyżować
crollare - wzruszyć; potrząsnąć; runąć
cucinare - gotować
cucire - szyć; zszywać
culminare - osiągnąć szczyt
cumulare - kumulować; gromadzić
cuocere - gotować; piec
curare - leczyć; pielęgnować; dbać (o coś)
curiosare - być ciekawym
curvare - zakrzywiać; wyginać
custodire - dozorować; pilnować; strzec
dannare - skazać
danneggiare - wyrządzić szkodę; uszkodzić
danzare - tańczyć
dare - dać; podarować
dattilografare - pisać na maszynie
decadere - upadać; rozpadać się
decapitare - ściąć głowę
decidere - postanowić; zdecydować
decifrare - rozszyfrować; odcyfrować
declinare - mieć się ku końcowi; kończyć się; opadać
decollare - ściąć głowę; startować
decomporre - rozkładać; gnić
decorare - ozdabiać; upiększać
decorrere - mijać; upływać (o czasie)
decrescere - zmniejszać się; ubywać
decretare - dekretować; ustanowić
dedicare - dedykować; nadać imię
definire - określić; ustalić
deformare - zniekształcić; zdeformować
degenerare - zwyrodnieć; degenerować się
degnarsi - raczyć; zechcieć
degradare - degradować; poniżać
degustare - degustować; kosztować
delegare - upoważnić; delegować
delimitare - wytyczać granice; ograniczać
delineare - naszkicować; nakreślić
delirare - majaczyć; szaleć
deludere - rozczarować; zawieść
demolire - zburzyć; wyburzyć
demoralizzare - deprymować; zniechęcać
denominare - nazwać
denotare - wskazywać (na coś)
denunciare - donieść; zadenuncjować; zerwać (sojusz)
depilare - depilować
deplorare - ubolewać; ganić
deporre - złożyć; położyć
deportare - deportować; zesłać
depositare - zdeponować
depravare - deprawować; demoralizować
deprecare - ganić; potępiać
deprimere - przygniatać; przygnębiać
depurare - czyścić; oczyszczać
deridere - drwić; szydzić
derivare - ciągnąć; wypływać; pochodzić
derogare - uchylić; odstąpić
derubare - okraść; ograbić
descrivere - opisać; określić
desiderare - pragnąć; pożądać
designare - wyznaczyć; mianować
desinare - jeść główny posiłek
destare - obudzić; pobudzić
destinare - przeznaczyć; wyznaczyć
destituire - usunąć ze stanowiska
detenere - posiadać; zatrzymać; mieć
detergere - czyścić; oczyszczać
determinare - określić; wyznaczyć
detestare - nienawidzić; czuć odrazę
detrarre - odjąć; odliczyć
dettagliare - opisać szczegółowo
dettare - dyktować; narzucać
devastare - niszczyć; pustoszyć
deviare - zboczyć z drogi; skręcić
dialogare - prowadzić dialog
dibattersi - rzucać się; miotać się
dichiarare - oświadczyć; ogłosić; wyznać
difendere - bronić
diffamare - obmawiać; szkalować
differire - odłożyć; odroczyć
diffidare - nie ufać; nie dowierzać
diffondere - rozprzestrzeniać; rozsiewać światło
digerire - trawić
digiunare - pościć; głodować
dilagare - wylać; zalać; opanować
dilaniare - rozszarpać; rozerwać na strzępy
dilapidare - trwonić; przepuszczać
dilatare - poszerzać; powiększać
dileguare - rozpraszać; rozegnać
dilettare - cieszyć; bawić; sprawiać przyjemność
diluire - rozpuszczać; rozcieńczać
diluviare - lać (o deszczu); zalewać
dimagrire - schudnąć
dimenticare - zapominać; nie pamiętać
dimettere - zwolnić; wypuścić
dimezzare - podzielić na połowę
diminuire - zmniejszyć
dimorare - przebywać; zamieszkiwać
dimostrare - okazać; udowodnić; zademonstrować
dipendere - wynikać; zależeć (od czegoś)
dipingere - malować
diradare - przerzedzać; zmniejszać częstotliwość
dire - powiedzieć; wymówić; mówić
dirottare - zmieniać kurs; skierować w inną stronę
disanimare - zniechęcać
disapprovare - ganić; potępiać
disarmare - rozbroić
discendere - zejść; zstąpić; wysiąść
disciplinare - trzymać w ryzach; regulować; normować
discolpare - usprawiedliwiać; uniewinniać
discordare - nie zgadzać się
discorrere - rozprawiać; dyskutować
discriminare - odróżniać
discutere - dyskutować; rozpatrywać
disdire - przeczyć; odwoływać; cofać
disegnare - rysować; kreślić
diseredare - wydziedziczyć
disertare - opuszczać; dezerterować
disfare - rozłożyć; rozebrać
disgiungere - rozdzielić; rozłączyć
disgregare - rozsadzać; poróżnić
disgustare - budzić niesmak; wstręt
disilludere - odebrać złudzenia; rozczarować
disinfettare - dezynfekować; odkażać
disinnestare - rozłączać; odłączać
disintegrare - rozerwać; rozsadzić
disinteressare - odciągnąć (od czegoś; zniechęcić)
dislocare - rozmieścić; rozstawić
disonorare - zhańbić; zniesławić
disordinare - porozrzucać; zrobić bałagan
disorientare - zdezorientować; zmylić
dispensare - rozdzielać; rozdawać
disperare - stracić nadzieję; doprowadzać do rozpaczy
disperdere - rozproszyć; rozpędzić
dispiacere - nie podobać się (komuś); być nieprzyjemnym
disporre - rozmieścić; ułożyć
disprezzare - gardzić; pogardzać
disputare - dyskutować; polemizować
dissetare - gasić pragnienie; orzeźwiać
dissimulare - taić; ukrywać
dissipare - rozproszyć; rozwiać
dissociare - rozdzielić; oddzielić
dissolvere - rozpuszczać; topić
distaccare - oderwać; odłączyć
distendere - rozluźniać; rozłożyć
distillare - sączyć; destylować
distogliere - oderwać; odciągnąć; odwieść
distrarre - szarpać; rozpraszać; zabawiać
distribuire - rozdawać; rozdzielać
distruggere - niszczyć; burzyć
disturbare - przeszkadzać; drażnić
disubbidire - nie słuchać; być nieposłusznym
disunire - rozłączać; rozdzielać
divagare - odchodzić; odbiegać od tematu
divampare - zapłonąć; zapalić się
divenire - stać się; zostać
diventare - stać się; zostać
divertirsi - bawić się; rozerwać się
dividere - dzielić; rozdzielić
divorare - pożreć; pochłonąć
divulgare - rozgłaszać; popularyzować
documentare - udokumentować; udowodnić
dolorare - cierpieć
domandare - pytać; prosić
domare - poskromić; ujarzmić
dominare - panować; dominować
donare - darować
dondolare - kołysać; bujać; huśtać
doppiare - podszyć (czymś); dubbingować
dormire - spać
dosare - dozować; dawkować
dovere - musieć; być winnym
drogare - przyprawiać; podawać narkotyki (środki dopingujące)
dubitare - wątpić; powątpiewać
duplicare - zrobić duplikzat
durare - trzymać się; trwać
eccedere - przekroczyć; przewyższyć
eccepire - sprzeciwiać się; oponować
eccettuare - wyłączyć; zrobić wyjątek
eccitare - wzniecać; podniecać
echeggiare - odbijać się echem
eclissare - zaćmić; przyćmić
economizzare - oszczędzać; gospodarzyć
edificare - budować; wznosić
educare - kształcić; wychowywać
effettuare - uskutecznić; spełnić
elaborare - wypracować; opracować
elargire - darować; rozdawać
eleggere -wybrać; obrać
elemosinare - żebrać
eludere - obejść; ominąć; zmylić
emanare - wypływać; pochodzić
emancipare - emancypować; wyzwolić
emendare - poprawić; naprawić
emergere - wynurzyć się; wypłynąć
emettere - wydawać; wysyłać; wydzielać
emigrare - emigrować
entrare - wejść; wchodzić
enumerare - wyliczać; wyszczególniać
enunciare - wyrazić; wypowiedzieć
equilibrare - zrównywać; równoważyć
equipaggiare - wyposażać; zaopatrywać
equiparare - zrównywać
equivalere - dorównywać (wartością)
equivocare - mylić się; źle zrozumieć
ereditare - odziedziczyć
ergere - podnieść; wznieść
erogare - darować; ofiarować
erompere - wypaść; wyrwać się
errare - błąkać się; błądzić; mylić się
erudire - kształcić się; uczyć się
esagerare - przesadzać; przejaskrawiać
esalare - emanować; wydzielać
esaltare - wychwalać; gloryfikować
esaminare - badać; egzaminować
esasperare - rozdrażnić; oburzyć
esaudire - wysłuchać; spełnić prośbę
esaurire - wyczerpać; wyniszczyć
esclamare - krzyknąć
escludere - usunąć; wydalić
escogitare - wymyślić; wynaleźć
eseguire - wykonać; zrealizować
esentare - uwolnić; zwolnić
esercitare - ćwiczyć; wprawiać
esibire - okazać; przedłożyć; wystawić na pokaz
esigere - wymagać; domagać się; żądać
esiliare - wygnać z kraju
esistere - istnieć; być; znajdować się
esitare - wahać się; zbyć; sprzedać
esonerare - uwolnić; zwolnić
esordire - zacząć przemawiać; stawiać pierwsze kroki; debiutować
esortare - nakłaniać; namawiać
espatriare - opuścić kraj; wyemigrować
espellere - usunąć; wyrzucić
esperimentare - doświadczać; eksperymentować
espiare - odpokutować
espirare - wydychać
espletare - załatwić; zakończyć
esplicare - pełnić funkcję; objaśniać
esplodere - wybuchnąć; eksplodować
esplorare - badać; obserwować
esporre - wystawiać na pokaz
esportare - eksportować
esprimere - wyrazić; wypowiedzieć
espropriare - wywłaszczyć; pozbawić czegoś
espugnare - zdobyć; wziąć szturmem
essere - być; istnieć
estendere - rozciągać; rozszerzać
estrarre - wyciągać; wydobywać
esulare - wyemigrować dobrowolnie
esultare - nie posiadać się z radości
esumare - ekshumować
evacuare - ewakuować
evadere - uciec; ujść; wymknąć się; zbiec
evaporare - parować; wyparować
evitare - unikać; omijać
evocare - wspominać; przywoływać
fabbricare - budować; wznosić; wyrabiać
facilitare - ułatwiać
falciare - kosić; żąć
fallire - nie udać się; nie powieść się
falsare - fałszować; deformować
falsificare - fałszować; podrabiać
fantasticare - marzyć; dumać
fare - robić; czynić; wykonywać
farneticare - majaczyć; bredzić
fasciare - obwiązywać; bandażować
fatturare - fałszować; fakturować
favorire - popierać; sprzyjać
ferire - zranić; skaleczyć
fermare - zatrzymać; zahamować
fermentare - fermentować
festeggiare - świętować; czcić
fiameggiare - płonąć; błyszczeć
fiatare - mówić; powiedzieć (użyte w przeczeniu)
filare - prząść; tkać
filtrare - filtrować
fingere - wyobrażać sobie; mniemać; udawać
finire - skończyć; zakończyć
fiorire - kwitnąć
firmare - podpisać
fischiare - gwizdać
fissare - przymocować; umocować; ustalić
fiutare - wąchać; węszyć
fluire - ciec; płynąć
fluttuare - płynąć; unosić się na falach
foderare - podszyć
foggiare - formować; kształtować
folgorare - błyskać; migotać
fondare - kłaść fundamenty; zakładać
fondere - topić; odlewać
forare - dziurawić
forbire - wyczyścić; oczyścić
formare - kształtować; formować
formulare - formułować
fornire - dostarczać; wyposażać
fortificare - obwarować; wzmocnić
forzare - zmusić
fossilizzare - skostnieć
fotografare - fotografować
fracassare - strzaskać; stłuc
franare - obsunąć się; zawalić się
frangere - łamać; załamać
frapporre - włożyć; wstawić
frastagliare - wycinać w ząbki
frastornare - przeszkadzać
fraternizzare - bratać się
freddare - oziębiać; ostudzać
fregare - trzeć; pocierać; ukraść; oszukać
fregiare - ozdobić; oblamować
fremere - drżeć; trząść się
frenare - hamować
friggere - smażyć
frignare - popłakiwać
frinire - cykać (o świerszczu)
frivoleggiare - postępować frywolnie
frizzare - szczypać; piec (o napojach); kłuć
frodare - ukraść; zdefraudować
fronteggiare - stawić czoło
frugare - przeszukiwać
frullare - ubijać (np. jajka); furczeć (o żaglu)
frusciare - szeleścić; szumieć
frustare - smagać batem; biczować
fruttare - owocować; przynosić zysk
fruttificare - przynosić owoce
fucilare - rozstrzelać
fugare - przepędzić; zmusić do ucieczki
fuggire - uciekać; zbiec
fulminare - porazić piorunem; spiorunować
fumare - dymić; palić (papierosy)
fumeggiare - dymić się
funestare - okryć żałobą
fustigare - chłostać; biczować
gabbare - oszukać; nabrać
gabellare - uznać; aprobować
galleggiare - unosić się na wodzie
galoppare - galopować; pędzić
galvanizzare - galwanizować; elektryzować
garantire - poręczyć; gwarantować
garbare - podobać się; przypaść do smaku
gareggiare - współzawodniczyć
gargarizzare - płukać gardło
garrire - jazgotać; skrzeczeć
gelare - zamrozić; zamrażać
gemere - jęczeć; stękać
generalizzare - uogólniać
generare - rodzić; płodzić
germinare - kiełkować; wschodzić
germogliare - wypuszczać pączki; pączkować
gesticolare - gestykulować
gettare - rzucać; ciskać
ghermire - złapać; schwycić
ghiacciare - zamrozić; ściąć lodem
ghignare - śmiać się szyderczo
giacere - leżeć
giganteggiare - przewyższać
gingillarsi - próżnować
giocare - grać; bawić się
giocherellare - zajmować się głupstwami
gioire - cieszyć się; radować się
giovare - pomagać; służyć
girare - obracać; kręcić
girellare - wałęsać się
gironzare - włóczyć się
girovagare - wałęsać się
giubilare - radować się; weselić się
giuducare - sądzić; osądzać
giungere - przybyć; nadejść
giurare - przysięgać
giustificare - usprawiedliwiać; tłumaczyć
giustiziare - stracić; wykonać wyrok śmierci
glorificare - chwalić; sławić
gocciolare - kapać; ściekać
godere - cieszyć się (czymś); doznawać przyjemności
gonfiare - nadmuchiwać; napompować
gongolare - cieszyć się; radować się
gorgogliare - bulgotać
governare - rządzić; kierować
gozzoviglliare - hulać; używać rozkoszy życia
gracchiare - krakać
gracidare - rechotać
gradire - przyjąć z przyjemnością; życzyć sobie
graduare - stopniować; nadawać stopień
graffiare - podrapać; porysować
grandeggiare - górować
grandinare - padać (o gradzie)
gratificare - przyznać premię; gratyfikować
grattare - pocierać; trzeć
grattuggiare - trzeć
gravare - obciążać; ciążyć
gravitare - grawitować
graziare - ułaskawić
gremire - wypełnić; napełnić
gridare - krzyczeć; wołać
grondare - kapać; ściekać
grugnire - chrząkać (o świni); gderać
guadagnare - zarabiać; zyskać
guadare - przejść w bród
gualcire - zmiąć; zgnieść
guardare - patrzeć; spoglądać; przyglądać się
guarire - wyleczyć
guarnire - przyozdobić; garnirować
guazzare - pluskać się; pływać
guerreggiare - walczyć; wojować
guidare - prowadzić; kierować
guizzare - trzepotać się (o rybie); ślizgać się (o wężu)
gustare - kosztować; smakować
idealizzare - idealizować
ideare - wymyślić; tworzyć
identificare - identyfikować; utożsamiać
idolatrare - czcić; oddawać boską cześć
ignorare - nie znać; nie wiedzieć; ignorować
illudere - łudzić
illuminare - oświetlić; oświecić
illustrare - ilustrować; objaśniać
imballare - pakować; zapakować
imbalordire - zgłupieć
imbalsamare - balsamować
imbambolare - osłupieć
imbandire - zastawić stół; przygotować ucztę
imbarazzare - zatłoczyć; wprawić w zakłopotanie
imbarcare - ładować; załadować
imbastire - fastrygować
imbattersi - natknąć się (na kogoś)
imbeccare - karmić pisklęta; podszepnąć
imbestialire - rozwścieczyć
imbiancare - bielić; wybielić
imbizzarrire - rozdrażnić
imboccare - karmić; przytknąć do ust
imbonire - zachwalać
imboscare - ukryć w lesie
imbottigliare - butelkować
imbottire - wypchać; wyściełać
imbrigliare - założyć cugle; trzymać na wodzy
imbroccare - trafić do celu
imbrogliare - pomieszać; poplątać; oszukać
imbronciarsi - dąsać się
imbruttire - szpecić
imbucare - wrzucić do skrzynki (list)
imburrare - posmarować masłem
imitare - naśladować; imitować
immaginare - wyobrazić sobie; wymyślić
immatricolare - zarejestrować
immedesimare - utożsamić; łączyć
immergere - zanurzyć; zatopić
immettere - wprowadzić; wpuścić
immigrare - imigrować
immischiare - wmieszać; wplątać
immobilizzare - unieruchomić
immolare - poświęcić; złożyć w ofierze
impacciare - przeszkadzać; zawadzać
impadronirsi - opanować coś; zawładnąć; zagarnąć
impallidire - zblednąć
imparare - nauczyć się; uczyć się
imparentarsi - spokrewnić się
impartire - rozdzielać; udzielać (np. łask)
impastare - miesić; gnieść
impaurire - przestraszyć
impazzire - oszaleć; zwariować
impedire - przeszkadzać; zawadzać
impegnare - zastawić; zobowiązać
impennare - wyposażyć w pióra
impensierire - niepokoić
imperare - panować; rządzić
impermalire - ukłuć; urazić
impersonare - uosabiać; odtwarzać rolę
impiantare - zainstalować; założyć
impiastrare - wysmarować; wymazać
impiccare - powiesić (kogoś) na szubienicy
impicciare - krępować; tamować
impiegare - użyć; stosować
impigliare - pochwycić; uchwycić
impigrire - rozleniwiać
implicare - zawierać; wplątać
implorare - błagać
impolverare - zakurzyć
imporre - kłaść; nakładać; nakazać; narzucić
importare - importować
importunare - naprzykrzać się; zanudzać
impostare - kłaść fundamenty; zorganizować; nakreślić (np. problem)
impoverire - zubożyć
imprecare - przeklinać; złorzeczyć
impregnare - nasycić; nasączyć
impressionare - wywołać wrażenie; poruszyć
imprigionare - uwięzić
imprimere - odbić; drukować
improntare - odcisnąć; wyryć
improvvisare - improwizować
impugnare - ująć; schwycić
impuntare - potykać się
imputare - przypisać; zarzucić
inabilitare - uczynić niezdolnym
inalare - wdychać; inhalować
inaridire - osuszyć; wysuszyć
inasprire - zaostrzyć; rozdrażnić
inaugurare - inaugurować
incagliare - hamować; powstrzymać
incallire - uczynić twardym
incalzare - gonić; ścigać
incamminare - skierować; wdrożyć
incanalare - kanalizować
incantare - czarować; urzekać
incappare - narzucać płaszcz; wpaść (w zasadzkę)
incapricciarsi - zawrócić sobie głowę
incarcerare - uwięzić
incaricare - polecić; powierzyć; zlecić
incartare - zawinąć; owinąć w papier
incassare - pakować; zapakować
incastrare - osadzić; wtrącić
incatenare - zakuć w łańcuchy
incavare - drążyć; wydrążyć
incendiare - podpalić; zapalić
incenerire - obrócić w popiół; spalić na popiół
incensare - kadzić; pochlebiać
inceppare - krępować; tamować
incettare - kupować; skupować
inchinare - nachylić; pochylić
inchiodare - przygwoździć; przykuć
incidere - ciążyć; zaciążyć; naciąć; ryć
incipriare - pudrować
incitare - namówić; namawiać
inclinare - pochylić; nachylić; nakłaniać
includere - dołączyć; włączyć
incollare - kleić; skleić
incollerire - unieść się gniewem
incolonnare - ułożyć w kolumny
incolpare - obwinić; oskarżyć
incominciare - rozpocząć; zacząć
incomodare - przeszkadzać; niepokoić
incontrare - spotkać; napotkać
incoraggiare - dodać otuchy; zachęcić
incorniciare - oprawić obraz
incoronare - ukoronować
incorporare - wcielić; włączyć
incorrere - narazić się (na coś); ponieść karę
incriminare - oskarżyć; obwinić
incrinarsi - pęknąć; zarysować się
incrociare - krzyżować; skrzyżować
incrostare - pokryć skorupą; inkrustować
incuriosire - zaciekawić
incurvare - wygiąć; zgiąć
indagare - badać; dociekać
indebitare - pogrążyć w długach; obciążyć długami
indebolire - osłabić
indennizzare - wypłacić odszkodowanie
indiavolarsi - pieklić się; wściekać się
indicare - pokazać; wskazać
indietreggiare - cofnąć się
indignarsi - oburzyć się
indire - ogłosić
indirizzare - skierować; zwrócić
indisporre - drażnić; irytować
individuare - wyróżnić; wyodrębnić
indiziare - rzucać podejrzenie (na kogoś)
indolenzirsi - zdrętwieć; być obolałym
indorare - pozłocić
indossare - ubrać się (w coś); włożyć; założyć
indovinare - odgadnąć; zgadnąć
indugiare - ociągać się; zwlekać
indurare - uczynić twardym; uodpornić
indurire - czynić twardym; uodpornić
indurre - nakłonić; namówić
inebriare - upajać; oszałamiać; upijać
inescare - założyć przynętę
infagottare - okutać; opatulić
infamare - oczerniać; szkalować
infangare - ubłocić; zabłocić
infarinare - posypać mąką
infatuare - zawrócić w głowie
inferire - zadać cios
inferocire - rozwścieczyć; pastwić się
infestare - atakować; nękać
infettare - zainfekować; zakazić
infiammare - podpalić; zapalić
infiascare - butelkować
infierire - pastwić się; nękać
infilare - nawlec
infilzare - nawlekać; nadziać (cytatami)
infliggere - nałożyć; wymierzyć karę
influire - oddziaływać; mieć wpływ (na coś)
infondere - wzbudzić; obudzić; natchnąć
inforcare - brać na widły; nadziać
informare - poinformować; powiadomić
infornare - wsadzić do pieca; piec
infoscare - zaciemniać
infossare - zakopać
infrangere - potłuc; rozbić
infrascare - palikować rośliny; przeładować ozdóbkami;
infreddare - ostygnąć
infreddarsi - przeziębić się; zaziębić się
infreddolire - drżeć z zimna; przemarznąć
infuriare - doprowadzać do wściekłości
ingabbiare - zamknąć w klatce
ingaggiare - angażować; najmować
ingannare - mylić; wprowadzać w błąd
ingelosire - budzić zazdrość
ingerire - połknąć
ingessare - gipsować
inghiottire - połknąć; pochłonąć
inghirlandare - przystroic girlandami; uwieńczyć
ingigantire - znacznie powiększyć; wyolbrzymiać
inginocchiarsi - przyklęknąć; uklęknąć
ingiungere - nakazać; polecić
ingiuriare - lżyć; obrzucać wyzwiskami
ingoiare - połknąć; pożreć
ingolfare - wciągnąć; wplątać
ingolosire - budzić łakomstwo
ingombrare - tarasować
ingommare - kleić
ingorgare - zatkać (przewód)
ingozzare - połknąć; pochłonąć
ingracilire - nadwątlić; uczynić wątłym
ingranare - zazębiać się; pomyślnie się rozwijać
ingrandire - powiększyć; zwiększyć
ingrassare - tuczyć
ingrossare - powiększyć; zwiększyć
iniettare - wstrzykiwać
iniziare - rozpocząć; zacząć
innaffiare=annaffiare - pokropić; polać
innamorarsi - zakochać się (w kimś)
inneggiare - śpiewać hymn; wysławiać
innescare - założyć przynętę
innestare - szczepić; przeszczepić
innovare - odnowić; zreformować
inoculare - zaszczepić; zasiać
inoltrarsi - zapuścić się w głąb; zagłębić się
inondare - zalać; zatopić
inorgoglire - napawać dumą
inorridire - przejąć grozą
inquadrare - oprawić (obraz)
inquietare - niepokoić
inquinare - skazić; zanieczyścić
inquisire - zbadać; zanalizować
insabbiare - posypać piaskiem
insaccare - pakować do worka
insalivare - poślinić
insanguinare - zakrwawić
insaporire - dodać smaku
inscenare - wystawić; zainscenizować
insecchire - wysuszać; schnąć; wyschnąć
insediare - wprowadzać na urząd
insegnare - uczyć; nauczać
inseguire - gonić; ścigać
inserire - włożyć; wsadzić
insidiare - zastawić pułapkę
insinuare - włożyć; wsunąć; zasiać podejrzenie
insistere - obstawać przy swoim; nalegać
insolcare - pobruździć
insolentire - obrzucać obelgami; stać się bezczelnym



0 Komentarzy · 8267 Czytań · Drukuj
Komentarze
Brak komentarzy.
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Oceny
Dodawanie ocen dostępne tylko dla zalogowanych Użytkowników.

Proszę się zalogować lub zarejestrować, żeby móc dodawać oceny.

Brak ocen.
Wątki na Forum
Najnowsze Tematy
Ćwiczenia z języka w...
Uno problemo, [czaso...
Tekst piosenki i pro...
SAM PRZYIMEK CZY ROD...
Najciekawsze Tematy
co tu tak spokojn... [60]
Muzyka [46]
Co sadzicie o str... [27]
JAK SIĘ ZA TO ZAB... [25]
spacer
Reklamy
Angielski - Język angielski łatwiej i szybciej
Streszczenia - streszczenia lektur,
Niemiecki - nauka języka niemieckiego
Angielski - nauka języka angielskiego
Korepetycje - baza ogłoszeń korepetycji
Niemiecki, Warszawa - nauka niemieckiego w Warszawie
Jak się uczyć języków obcych? - nauka języków

spacer