lo sportello della biglietteria - kasa biletowa; fare la fila davanti allo sportello - staæ w kolejce przed kas±; comprare il biglietto con prenotazione - kupiæ bilet z miejscówka; andare all'ufficio d'informazioni - i¶æ do informacji; il treno diretto - poci±g przyspieszony; il treno rapido - poci±g ekspresowy; il treno direttissimo - poci±g pospieszny; l'espresso - poci±g pospieszny; il supplemento rapido - dop³ata na ekspres il treno in ritardo - poci±g opó¼niony; affollato - przepe³niony; arrivare - przyje¿d¿aæ; partire - odje¿d¿aæ; prendere la coincidenza - mieæ przesiadkê; fare il trasbordo - przesiadaæ siê passare dall'autobus sul treno - przesiadaæ siê z autobusu do poci±gu; la meta del viaggio - cel podró¿y; il vagone letto - wagon sypialny; il vagone ristorante - wagon restauracyjny; lo scompartimento di prima classe - przedzia³ pierwszej klasy; lo scompartimento per non fumatori - przedzia³ dla niepal±cych; la toilette - toaleta; il gabinetto - toaleta; perdere il treno - spó¼niaæ siê na poci±g; salire sul treno - wsiadaæ do poci±gu; scendere dal treno - wysiadaæ z poci±gu; accompagnare qualcuno alla stazione - odprowadziæ kogo¶ na dworzec; consegnare la valigia al deposito - oddaæ walizkê do przechowalni; deposito bagagli - przechowalnia baga¿u; viaggiare con ritardo - mieæ opó¼nienie; l'ufficio informazioni - informacja; il tabellone arrivi e partenze - tablica przyjazdów i odjazdów; il controllore - konduktor; la cuccetta - kuszetka; il sottopassaggio - przej¶cie podziemne; il portabagagli - pó³ka na baga¿e; l'orario arrivi e partenza - rozk³ad jazdy; il supplemento - dop³ata; la direzione - kierunek; il ferroviere - kolejarz; viaggiare con la nave/in nave/ - podró¿owaæ statkiem;
il porto - port; il viaggio per mare - podró¿ morska; fare la vela - ¿eglowaæ; navigare - ¿eglowaæ; il vaporetto - parostatek; la nave passeggeri - statek pasa¿erski; il traghetto - prom; la nave da crociera - statek wycieczkowy; il giubbotto di salvataggio - kamizelka ratunkowa; il salvagente - ko³o ratunkowe; la scialuppa di salvataggio - ³ód¼ ratunkowa; il ponte - pok³ad; sul ponte - na pok³adzie; la cabina - kabina, kajuta; salpare l'ancora - podnie¶æ kotwicê; gettare l'ancora - rzuciæ kotwicê; uscire in mare - wyp³yn±æ w morze; approdare - przybiæ do brzegu; sbarcare a - przybiæ do portu; entrare nel porto - zawin±æ do portu; scendere a terra - zej¶æ na l±d; avere il piede marino - dobrze znosiæ ko³ysanie; avere mal di mare - dostaæ choroby morskiej;
viaggiare con l'aereo/in aereo/ - podró¿owaæ samolotem; andare in aereo - lecieæ samolotem; la carta d'imbarco - karta pok³adowa; la sala d'imbarco - hala odlotów; l'arrivo - przylot; l'orario dei voli - rozk³ad lotów; la sala d'attesa - poczekalnia; l'ora di partenza - godzina odlotu; la partenza - odlot; decollare - startowaæ; atterrare - l±dowaæ; scendere - podchodziæ do l±dowania; il volo diretto - lot bezpo¶redni; il volo charter - lot czarterowy; il volo con scalo - lot z miêdzyl±dowaniem; la cabina passeggeri - kabina pasa¿eerska; la cabina di pilotaggio - kabina pilota; la prima classe - pierwsza klasa; allacciare le cinture - zapinaæ pasy; il posto vicino al finestrino - miejsce rzy oknie; hostess, assistente di volo - stewardessa; il pasto - posi³ek; annunciare il ritardo del volo - zapowiadaæ opó¼nienie lotu; la scatola nera - czarna skrzynka
0 Komentarzy ·
6423 Czytañ ·
Komentarze
Brak komentarzy.
Dodaj komentarz
Zaloguj siê, ¿eby móc dodawaæ komentarze.
Oceny
Dodawanie ocen dostêpne tylko dla zalogowanych U¿ytkowników.
Proszê siê zalogowaæ lub zarejestrowaæ, ¿eby móc dodawaæ oceny.