Nawigacja
Włoski
Artykuły
Forum
Katalog Stron
Szukaj
spacer
name
tekst alternatywny
spacer
Nauka Włoskiego
Włoski Gramatyka
Włoski Testy i Ćwiczenia
Włoski Certyfikaty
Włoski Matura
Włoski Wypracowania
Włoski Italianistyka
Włoski Słownictwo
Włoski Różności
spacer
Ostatnie Artykuły
Rozmowa z Conrado Mo...
List prywatny - Week...
List prywatny - Prac...
"Włoski w ćwiczeniac...
List prywatny - Opis...
spacer
Reklamy
spacer
Reklamy
spacer
Zobacz Temat
Język Włoski Online | Nauka | Tłumaczenie Dodaj Odpowiedź Nowy Temat
Autor List do przyjaciela
SuperAlex
Użytkownik

Postów: 3
Data rejestracji: 26.10.09
Dodane dnia 26-10-2009 21:26
Witam serdecznie wszystkich forumowiczów!
Na wakacjach miałem szczęście przebywać we Włoszech u dalekiej rodziny. Było niesamowicie, ludzie, klimat... ale na pewno sami wiecie! Przy okazji poznałem zapalonego kolarza, z którym razem jeździłem (byłem z rowerkiem). Gość ma 40 lat a zasuwa jak szalony ;D
I tutaj moja prośba. Obiecałem, że sie do niego odezwe, a po włosku znam kilka słów więc napisałem króki list po polsku i wrzuciłem do translatora google. Nie przetlumaczyl mi jednego słowa i nie wiem czy to nie jakieś głupoty. Byłbym bardzo wdzięczny za sprawdzenie tego listu. Bardzo serdecznie z góry dziękuje i pozdrawiam, Szymek. Oto treść :

Hi Grzesiek!
Molto tempo fa ho scritto a voi, ma la scuola ha iniziato e ho avuto un sacco di scienza. Più il corso di formazione; D stanno per iniziare i preparativi per la stagione 2010. Sono tornato da un Predappio amici sono stati sorpresi che così ho obdarowałeś. Ogni tanto ancora di più come l'Italia. Ho guardato i Campionati del Mondo in Medrisio. È un peccato che non Ballan difendere il titolo, ma Evans ha meritato la vittoria. Spero di continuare a lavorare nonostante la buona perché ancora una volta che ci alleniamo insieme pratica! Mi perdoni gli errori, ma ho usato un traduttore per scrivere questa breve lettera.
Vi saluto e tutta la tua famiglia
Simon.

Cześć Grzesiek!
Już dawno miałem napisać do Ciebie, ale zaczęła się szkoła i miałem mnóstwo nauki. Plus do tego oczywiście treningi ;D Niedługo zaczne przygotowania do sezonu 2010. Jak wróciłem z Predappio to znajomi byli zaskoczeni faktem, że tak mnie obdarowałeś. Każdy teraz jeszcze bardziej lubi Włochy. Oglądałem Mistrzostwa Świata w Medrisio. Szkoda, że Ballan nie obronił tytułu, ale Evans zasługiwał na zwycięstwo. Mam nadzieje, ze mimo pracy nadal dobrze trenujesz bo jeszcze kiedyś musimy razem potrenować! Wybacz mi błędy, ale uzywałem translatora do napisania tego krótkiego listu.
Pozdrawiam Cie i całą twoją rodzine
Szymon.
Edytowane przez SuperAlex dnia 26-10-2009 21:29
Autor RE: List do przyjaciela
biancaneve28
Użytkownik

Postów: 35
Miejscowość: Lublin
Data rejestracji: 11.08.09
Dodane dnia 27-10-2009 00:04
czesc! po pierwsze korzytsanie z translatora to nie najlepszy pomysł jeśli chodzi o listy lub dłuzsze teksty, bo czasem głupoty wychodza. tekst poprawie Ci jutro bo teraz jestem za bardzo padnieta. na pewno nie wysyłaj tego w tej formie.
Autor RE: List do przyjaciela
SuperAlex
Użytkownik

Postów: 3
Data rejestracji: 26.10.09
Dodane dnia 27-10-2009 19:55
Wielkie dzięki za chęć do poświęcenia czasu! Tak podejrzewałem, ale dla mnie to brzmi przepięknie xD Pozdrawiam
Autor RE: List do przyjaciela
biancaneve28
Użytkownik

Postów: 35
Miejscowość: Lublin
Data rejestracji: 11.08.09
Dodane dnia 30-10-2009 16:21
ciao Grzesiek
Ti volevo scrivere prima ,ma la scuola e' iniziata e avevo tante cose da studiare. Ioltre faccio gli allenamenti sportivi. Fra poco comincio i preparativi per la stagione sportiva 2010. Quando sono tornato da Predappio i miei amici erano sorpresi del fatto che mi avessi regalato tante cose. Adesso a ognuno l' Italia piace di piu'. Ho guardato Campionati del Mondo a Medrisio. Peccato che Ballan non abbia difeso il titolo di campione (tutaj przetłumaczyłam Ci jako nie obronił tytułu mistrza, ale nie znam sie na sporcie, więc wybacz jesli cos zmieniłam), ma Evans meritva la vincita. Spero che tu faccia gli allenamenti nonostante che lavori molto. perche' un giorno dobbiamo allenarsi tutti e due. Saluto Te e la tua famiglia. Szymon
Autor RE: List do przyjaciela
SuperAlex
Użytkownik

Postów: 3
Data rejestracji: 26.10.09
Dodane dnia 31-10-2009 17:15
Dziękuje pięknie biancaneve28! Nie przejmuj się zmianami, w żadnym wypadku nie musiało być słowo w słowo smiley Pozdrawiam serdecznie i jeszcze raz dziękuje za poświęcony czas i tak szybko odzew!!! smiley
Skocz do Forum:
Dodaj Odpowiedź Nowy Temat
Wątki na Forum
Najnowsze Tematy
tłumaczenie piosenki...
JAK SIĘ ZA TO ZABRAĆ?
Pomoc w tłumaczeniu ...
Język włoski - tłuma...
Najciekawsze Tematy
co tu tak spokojn... [66]
Muzyka [57]
JAK SIĘ ZA TO ZAB... [36]
Co sadzicie o str... [30]
spacer
Reklamy
Angielski - Język angielski łatwiej i szybciej
Streszczenia - streszczenia lektur,
Niemiecki - nauka języka niemieckiego
Angielski - nauka języka angielskiego
Korepetycje - baza ogłoszeń korepetycji
Niemiecki, Warszawa - nauka niemieckiego w Warszawie
Jak się uczyć języków obcych? - nauka języków

spacer